TRENDING:

Kenny Williams y Tommy llegan a México con una colabora...
PAN CDMX FIRME EN AYUDAR AFECTADOS POR EXPLOSIÓN EN EDI...
INVEA realizó 670 operativos al transporte público en 2...
Libre Expresión
  • CIUDAD
  • CONGRESO
  • DEPORTES
  • ESPECTÁCULOS
  • NACIONAL
  • Uncategorized
  • OPINIÓN

Select Page

En Oaxaca, la Presidenta reconoce a mujeres traductoras y presenta la Cartilla de Derechos de las Mujeres traducida a 67 lenguas indígenas

Posted by REDACCION | Mar 23, 2026 | NACIONAL | 0 |

En Oaxaca, la Presidenta reconoce a mujeres traductoras y presenta la Cartilla de Derechos de las Mujeres traducida a 67 lenguas indígenas

La Presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, presentó la Cartilla de Derechos de las Mujeres traducida a 69 variantes lingüísticas correspondientes a 67 lenguas indígenas que será difundida en todos los pueblos y comunidades, y propuso que también se elabore la versión para que sea difundida en radios comunitarias, además de que se traduzcan otros contenidos, como libros de texto e infantiles, a las lenguas originarias con el objetivo de reivindicar a las mujeres como las grandes traductoras.

“Hoy reconocemos en la traducción de la Cartilla de las Mujeres 67 lenguas con 69 variedades. Fue complejo buscar a todas las mujeres que hablan cada una de las lenguas para poder traducir, pero además traducir no es nada más letra por letra, se traduce un concepto. El derecho a la educación no es lo mismo decirlo en español que decirlo en una lengua, en zapoteco, en mixteco o en náhuatl. Hay que discutir qué quiere decir eso, entonces hay que hacer un trabajo colectivo. ¿Quiénes transmiten la lengua? Las mujeres.

“Se llama ‘lengua materna’, porque quien la traduce, quien la dice, quien la conserva, somos las mujeres, porque las mujeres, en general ―a veces los hombres también―, enseñamos a hablar a nuestros hijos, claro, ya viene desde la evolución, un cerebro especial para hablar, pero la lengua en la que se habla, pues somos las mujeres. Por eso es la lengua materna. Por eso el Humanismo Mexicano y Tiempo de Mujeres hoy lo celebramos con la traducción de la Cartilla de las Mujeres, las dos cosas.”, informó.

Las lenguas en las que se presenta son: Zapoteco, Mixteco, Ayuujk, Tsotsil, Tseltal, Matlatzinca, Teko, Chatino, Seri, Cuicateco, Mazateco, Hñahñu, Ixil, Lacandón, Yaqui, Mazahua, Chinanteco, Kakchikel, Kikapoo, Kiliwa, Chuj, Cucapá, Kumiay, Akateko, Ku’ahl, K’iche’, Chontal, Ch’ol, Tepehua, Náhuatl, Maya, Me’pjaa, Naayeri, Chocholteco, Amuzgo, Ayapaneco, Popoluca, Ódami, Pima, Huave, Zoque, Tepehuano del Sur, Pápago, Pai Pai, Tlahuica, Jakalteco, P’urhépecha, Q’anjob’al, Awuakateko, Q’eqchi’, Otomí, Ralámuli, Mam, Tének, Tojol-ab’al, Triqui, Tutunakú, Chichimeco Jonaz, Guarijío, Wixárika, Pame, Ixcateco y Mayo, entre otras lenguas.

La Jefa del Ejecutivo Federal recordó que por muchos años del periodo neoliberal, las lenguas indígenas fueron minimizadas y hoy, con esta traducción, se reivindica a las mujeres indígenas como las grandes traductoras y protectoras de las lenguas originarias.

“Hoy reivindicamos las lenguas indígenas, reivindicamos a las mujeres indígenas, con ello reivindicamos a todas las mujeres de México”, agregó.

Como ejemplo de esta reivindicación, la mandataria expuso el caso de Malintzin, quien por años fue considerada como traidora, cuando en realidad fue esclava, por lo que fue reivindicada como la primera traductora y ahora cuenta con una escultura en el Paseo de las Heroínas en Reforma. Además, recordó que cada año de su gobierno se dedicará al reconocimiento del papel de las mujeres en la historia, por ello 2026 se dedicó a Margarita Maza, reconocida como la Primera Embajadora Histórica de México.

La Presidenta recordó que en México manda el pueblo y la Cuarta Transformación lucha por soberanía e independencia, ya que México no es colonia ni protectorado de nadie, sino un país libre e independiente.

La secretaria de las Mujeres, Citlalli Hernández Mora, informó que la firma del decreto con el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI) permitirá que la Cartilla de Derechos de las Mujeres traducida a 69 variantes lingüísticas correspondientes a 67 lenguas indígenas se difunda en todas las radios comunitarias del país y reconoció a las mujeres indígenas como cuidadoras de la naturaleza, de la medicina tradicional y las principales promotoras de derechos.

La traductora del pueblo indígena Ikoots, Yolanda Odilia Aquino Osorio, afirmó que la traducción de este documento a las lenguas originarias hace valer las reformas constitucionales que impulsó la Presidenta para garantizar que los pueblos indígenas y afromexicanos sean sujetos de derecho.

El gobernador de Oaxaca, Salomón Jara Cruz, destacó la importancia de la traducción de esta Cartilla de Derechos de la Mujeres, después de que en la entidad hay 15 lenguas originarias y 176 variantes con una historia, tradición y visión del mundo propio, lo que representa un reconocimiento a las mujeres indígenas oaxaqueñas.

Share:

Rate:

PreviousPresentan diputadas y diputados 22 iniciativas para reformar la Constitución Política y diversas leyes
NextEn un hecho histórico, Presidenta entrega por primera vez títulos de concesión de agua a Tijuana, Rosarito, Mexicali, Tecate y Ensenada

About The Author

REDACCION

REDACCION

Related Posts

Presidenta anuncia Plan Integral de Apoyo al Cine Nacional; incluye un incentivo fiscal de 30% del ISR a proyectos realizados en el país

Presidenta anuncia Plan Integral de Apoyo al Cine Nacional; incluye un incentivo fiscal de 30% del ISR a proyectos realizados en el país

febrero 16, 2026

Presidenta Claudia Sheinbaum presenta Plan de Inversión en Infraestructura para el Desarrollo con Bienestar

Presidenta Claudia Sheinbaum presenta Plan de Inversión en Infraestructura para el Desarrollo con Bienestar

febrero 3, 2026

Presidenta Claudia Sheinbaum inaugura tramo Santa Fe-Observatorio del Tren “El Insurgente”; se conecta Toluca con la Ciudad de México

Presidenta Claudia Sheinbaum inaugura tramo Santa Fe-Observatorio del Tren “El Insurgente”; se conecta Toluca con la Ciudad de México

febrero 2, 2026

Entrega Martí Batres equipo médico, vacunas y mobiliario en la CMFEQ “Xalostoc” del ISSSTE en el Estado de México

Entrega Martí Batres equipo médico, vacunas y mobiliario en la CMFEQ “Xalostoc” del ISSSTE en el Estado de México

febrero 19, 2026

Leave a reply Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Recent Posts

  • Clara Brugada asiste a la Inauguración del Primer Teleférico en Michoacán. Es el mejor transporte del mundo, asegura
  • Cumbre en Defensa de la Democracia: Presidenta propone programa global de reforestación y declaración contra intervención militar en Cuba
  • ALE ROJO DE LA VEGA ENCABEZA MEGAJORNADA DE PODA EN ROMA, CONDESA E HIPÓDROMO
  • Instruye Presidenta Claudia Sheinbaum investigación; separan a 3 funcionarios de cargo por derrame en Golfo de México
  • Congreso CDMX reconoce al Club Atlante por sus 110 años de trayectoria

Recent Comments

No hay comentarios que mostrar.

Designed by Elegant Themes | Powered by WordPress

Powered by
...
►
Necessary cookies enable essential site features like secure log-ins and consent preference adjustments. They do not store personal data.
None
►
Functional cookies support features like content sharing on social media, collecting feedback, and enabling third-party tools.
None
►
Analytical cookies track visitor interactions, providing insights on metrics like visitor count, bounce rate, and traffic sources.
None
►
Advertisement cookies deliver personalized ads based on your previous visits and analyze the effectiveness of ad campaigns.
None
►
Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
None
Powered by